javascript contador Skip to content

OpenTrad – An open source translator

OpenTrad - An open source translator

In the world of free programming, very interesting things are done that have little to envy proprietary software.

OpenTrad is one of those free applications that are glad they exist. Is about a language translator that works very, very well, since it ensures a margin of error of between 4% and 5%, which is a surprisingly high level of accuracy.

Testing the site, we can say that the success is very high, and the only bad thing about it is the limited languages ​​it handles, since there is only translation between the Spanish – Galician, Spanish – Basque and Spanish – Catalan, but being free is not a problem, since we ourselves will be able to provide translations into other languages ​​that we deem necessary.

The ways of translating that we have are various, both write the text in the corresponding form, such as uploading a text file, html or rtf and even indicating an address or url to translate it.

As we have already told several times, OpenTrad is free, and we can even download the code of its search engine to mess with it, improving it as we have commented before or whatever we can think of, we are totally free to use it. The code is accessible in the forge of the forges, the well-known SourceForge. The dictionaries they use are licensed Creative Commons.

The project is Spanish, and has recently received the award as the best ICT application by the AETG, which gives us to understand the quality and importance of it.

Source: Loogic.

OpenTrad – An open source translator

OpenTrad - An open source translator

In the world of free programming, very interesting things are done that have little to envy proprietary software.

OpenTrad is one of those free applications that are glad they exist. Is about a language translator that works very, very well, since it ensures a margin of error of between 4% and 5%, which is a surprisingly high level of accuracy.

Testing the site, we can say that the success is very high, and the only bad thing about it is the limited languages ​​it handles, since there is only translation between the Spanish – Galician, Spanish – Basque and Spanish – Catalan, but being free is not a problem, since we ourselves will be able to provide translations into other languages ​​that we deem necessary.

The ways of translating that we have are various, both write the text in the corresponding form, such as uploading a text file, html or rtf and even indicating an address or url to translate it.

As we have already told several times, OpenTrad is free, and we can even download the code of its search engine to mess with it, improving it as we have commented before or whatever we can think of, we are totally free to use it. The code is accessible in the forge of the forges, the well-known SourceForge. The dictionaries they use are licensed Creative Commons.

The project is Spanish, and has recently received the award as the best ICT application by the AETG, which gives us to understand the quality and importance of it.

Source: Loogic.